lisístrata
aristófanes
ed. do saguão
excelente tradução e comentários de joão constâncio para esta peça de aristófanes - sempre sempre actual: gostava de saber quanto tempo duravam as guerras que por aí andam se as mulheres de hoje fizessem, como lisístrata e as companheiras, greve de sexo até haver paz...
77 sonetos para um ensaio geral
bernardo maria salgado
ed. assírio & alvim
muito mais do que recuperação do soneto enquanto forma e reinvenção de uma linguagem
eterno anochecer
forugh farrojzad
ed. gallo nero
este, para além do prazer das palavras desta poeta singular, tem um lado “dever de ofício”...
lendas e contos de fadas japoneses
vv. aa.
ed. guerra & paz
histórias e lendas clássicas, numa bela edição com gravuras deliciosas
um romance não escrito - contos completos
virginia woolf
ed. e-primatur
finalmente, a aguardadíssima tradução dos contos completos. na ficção curta há um antes e um depois de woolf. imperdível.
flores bravias e outras histórias
erskine caldwell
ed. snob
em bom rigor, este não foi lido: foi traduzido & relido & revisto & tudo... é a minha primeira tradução literária e sempre quis ver estes contos curtos de caldwell vertidos para português, um projecto que em boa hora a livraria/editora snob abraçou.
























.jpg)

























