eu não disse que os imortais nunca deixam de escrever canções?
recolhidas por christine lakeland, a sua companheira de sempre,
eis uma colecção de músicas, não tão póstumas quanto isso, que
mantém mais viva em mim a presença de um dos meus heróis.
e continua a ser um dos meus sonhos por cumprir: atravessar um
dia a américa de carro, ao volante e a ouvir - apenas - j. j. cale.
05 dezembro 2015
festeja hoje setenta e sete risonhíssimos outonos o meu
querido herói john weldon cale.
nunca o ouvi tanto como desde que nos disse
adeus há dois anos e se tornou imortal.
parabéns jay jay, que contes muitos.
rain keeps fallin' on my head
sun keeps burnin' out my eyes
lord the moon he knows I'm blue
and it's all because of you
ever since you said goodbye
black cloud hangin' over me
i just can't seem to do it right
lord the wind it never blows
the river never flows
ever since you said goodbye
sunny days have come and gone
heaven knows i'm here cryin'
lord the moon he knows i'm blue
and it's all because of you
ever since you said goodbye
01 abril 2015
dizem que hoje é o dia delas. mas as pessoas fazem-no nos outros dias todos também.
Well, you can talk to the governor, talk to a prince
Talk to a preacher or the president
Some people lie, some people lie and deceive
When they say one thing, they mean something else completely
I had me a woman, love me to the end
Two days later she was with another man
Some people lie, some people lie and deceive
But sometime later, they'll get theirs, yes sirree
Well, I bought me a new car, a lemon, no doubt
The wheels fell off, the salesman he was out
People lie, people lie and deceive
When they say one thing, they mean something else completely
The bottom line, you understand
When some people talk, you can't believe what they're saying
People lie, people lie and deceive
When they say one thing, they mean something else completely
12 setembro 2014
com a chuva a cair, ontem lembrei-me desta velha canção de jay jay cale. não é exactamente um azul na forma - mas podia ser.
Rain keeps
falling on my head
Sun keeps
burning out my eyes
Lord the moon
he knows I'm blue, And it's all because of you
Ever since
you said goodbye
Black cloud
hanging over me
I can't seem
to do no right
Lord the wind
he never blows, River never flows
Ever since
you said goodbye
Sunny days
are come and gone
Heaven knows,
I'm here crying
Lord the moon
he knows I'm blue, And it's all because of you
Ever since you said goodbye
05 setembro 2014
sei que sou um privilegiado por ter conhecido a música de j. j. cale a tempo (quando ainda era mortal, quero dizer). alguns sabem da saudade que ficou desde que nos disse adeus e resolveu tornar-se imortal. como aqui já referi, o senhor clapton pertence ao nosso clube e tenta, à sua maneira, perpetuar esse imenso legado. esta cover é particularmente feliz, por captar a atmosfera de cale e nela se inscrever uma verdade universal: os azuis são os azuis (e não há nada a fazer quando eles tomam conta de nós).
rain keeps fallin' on my head
sun keeps burnin' out my eyes
lord the moon he knows I'm blue
and it's all because of you
ever since you said goodbye
black cloud hangin' over me
i just can't seem to do it right
lord the wind it never blows
the river never flows
ever since you said goodbye
sunny days have come and gone
heaven knows i'm here cryin'
lord the moon he knows i'm blue
and it's all because of you
ever since you said goodbye
19 julho 2014
em certas noites este é um ritual que se repete. aparece, do nada, uma canção dele. a princípio lá vou trauteando (e desafinando...), depois acabo pondo o disco a tocar. depois da meia-noite.
After
midnight, we're gonna let it all hang out
After
midnight, we're gonna chug-a-lug and shout
We're gonna
cause talk and suspicion
Give an
exhibition
Find out what
it is all about
After
midnight, we're gonna let it all hang out
After
midnight, gonna shake your tambourine
After
midnight, it's gonna be peaches and cream
We're gonna
cause talk and suspicion
Give an
exhibition
Find out what
it is all about
After
midnight, we're gonna let it all hang out
We're gonna
stimulate some action
Get some
satisfaction
Gonna find
out what it's all about
After
midnight, we're gonna let it all hang out
j. j. cale
anton corbijn
05 dezembro 2013
parabéns jay jay pelos teus risonhos setenta e cinco outonos! [a notícia da tua morte foi claramente exagerada - és i.m.o.r.t.a.l.] Down on Cherry Street All the girls are lookin' fine Down on Cherry Street Al the girls are lookin' fine. When they put their hands in your pocket, They ain't feelin' for no dime.
Down on Cherry Avenue It'a paradise Down on Cherry Avenue Things are lookin' nice If you need some kinda lovin' boy Don't think twice
Down on Cherry Avenue Pickin' up and puttin' in Down on Cherry Avenue Pickin' up and puttin' in That's where the ladies are That's where the boys turn into men.
Down on Cherry Street All the girls are lookin' fine Down on Cherry Street All the girls are lookin' fine When they put their hands in your pocket, They ain't feelin' for no dime
03 setembro 2013
chega aqui, o jay jay vai contar-te um segredo:
I've got a woman, I love her, lordy-lord She cooks my breakfast On Sunday, just like my Ma I hang my hat in her house, She don't charge a dime Love me, trust me, never cuss me, You know she's mine I'm talking 'bout, I'm talking 'bout, I'm talking in rhyme I'm talking 'bout that Everlovin' woman of mine
Oh, when I'm gone you know She don't hang around And when I'm gone you know She don't follow me down She keeps the night-light burning, Lord, she waits for me Taking care of business, Lord, she's taking care of me I'm talking 'bout, I'm talking 'bout, I'm talking in rhyme I'm talking 'bout that Everlovin' woman of mine
She'd have me do it If I'd do it at all You know I love her, Do I love her, lordy-lord I hang my hat in her house, Honey, she don't charge a dime Taking care of business, She's taking care of business of mine I'm talking 'bout, I'm talking in rhyme I'm talking 'bout that Everlovin' woman of mine
24 agosto 2013
...e, porque o dinheiro era mudo no tempo em que os animais falavam,...
Money talks, it'll tell you a story Money talks, it says strange things Hey money talks, very loudly
You'd be surprised The friends you can buy with small change
They say, "It's the root of all evil" They say, "Gold is the king" Hey money talks, you'd better believe it
All that gold Don't mean a thing
Rich people, I hear those pockets jingle Spare change, I hear the down and outers cry Money talks, they tip-toe up behind you
'Cause they steal what they can Off the cuff or on the sly
Money talks
30 julho 2013
não é por estarmos sós no deserto mas aquele par de velhos carris metálicos é a única companhia do comboio solitário
Lonesome train, ride all day Since i lost my woman, i lost my way Mr conductor, where is this train bound Is it headed up, is it headed down Lucky for me, i'm on the sunny side Since i lost my woman, it's a lonesome ride Lonesome train, ride all day Since i lost my woman, i lost my way
29 julho 2013
o azul de hoje é um velho azul: o de sempre, quando alguém parte
Have you heard that rumour that's going around You got it made, way across town It's the same old story, tell me where does it end Yes, I heard the news, it's the same old blues again When I wrote you a letter, you must have read it wrong I stood at your doorway, but you was gone I took a lot of courage and let the telephone ring It's the same old blues, same old blues again When you give me the business, you know I get a mind 'Cause I've got a lot of patience and I've got a lot of time It's the same old story, tell me where does it end It's the same old blues, same old blues again I'm gonna find me a mountain, I'm gonna hide out I ain't talking to you and I ain't coming out Yeah, I heard that rumour, tell me where does it end It's the same old blues, same old blues again
28 julho 2013
mesmo no calor do deserto haverá talvez uma aragem: e tu serás sempre essa brisa
I got that green light babe I gotta keep movin' on I got that green light babe I gotta keep movin' on I might go up to Califonia Might go down to Georgia I don't know.
You can call me the breeze I keep blowing down the road You can call me the breeze I keep blowing down the road I ain't got me nobody I ain't carryin' me no load
Ain't no changin' the weather Ain't no changin' me Ain't no changin' the weather Ain't no changin' me I ain't hidin' from nobody Nobody's hidin' fom me.
You can call me the breeze I keep blowing down the road You can call me the breeze I keep blowing down the road I ain't got me nobody I ain't carryin' me no load.
já escrevi sobre j. j. cale e esse meu medo permanente, o de que um dia nos deixe. em bom rigor, eu sei muito bem que nunca vai desaparecer (tornou-se um dos poucos imortais que andam entre nós) mas a simples ausência física, que um dia ocorrerá, inquieta-me sempre. enquanto isso não acontece - e porque não é segunda-feira - chega de azuis por hoje.
Low down, low down dirty shame Low down, low down dirty shame I've had nothing but the blues Since I heard your name No more, no more blues today No more, no more blues today I've been fond of you baby But you got me crying everyday I've been waiting, waiting so long for you Waiting, waiting so long for you It was good news sometimes And then sometimes, it was bad news Low down, low down dirty shame Low down, low down dirty shame I've had nothing but the blues Since I heard your name I've been crying, crying all night long Crying, crying all night long I had nothing but the blues Since you came along Low down, low down dirty shame Low down, low down dirty shame
05 dezembro 2012
ah jay jay, se eu tivesse um foguetão... If I had me a rocket I'd fly off to the moon If I had me a rocket, boy I'd fly off to the moon It's getting so crowded here I can't find no room People, lots of people Coming out of the walls People, lots of people Coming out of the walls When there's too many people Ain't no room at all You can't hide out no more Satellite will track you down You can't hide out no more Satellite will track you down You can't run from your neighbors There's a neighbors all around If I had me a rocket I'd fly off to the moon If I had me a rocket, boy I'd fly off to the moon It's getting so crowded here I can't find no room
j. j. cale
by jane richey
[ o senhor john weldon cale festeja hoje setenta e quatro risonhíssimas translações solares.