lost and found in translation
o tradutor perdeu um blusão de camurça
e foi procurá-lo aos perdidos e achados,
um edifício obscuro numa rua esquecida.
no balcão envidraçado podia ler-se: "fale
aqui, diante do hygiaphone". bons tempos,
pensou, em que os diálogos eram audíveis
mas se evitavam a todo o custo os nefastos
perdigotos. e obediente inclinou-se para a
frente, explicou que a peça de roupa agora
em falta era de uma camurça de tonalidade
bege, fazendo até pandã com os sapatos que
trazia calçados. o funcionário do outro lado
da barreira de vidro debruçou-se um pouco
para observar o calçado. quer portanto dizer
o senhor que o blusão é beige e faz pendant.
como sempre acontece quando a linguagem
oral corporiza conversas bem higienizadas, a
homofonia não foi detectada pelo tradutor.
Sem comentários:
Enviar um comentário
cartografe aqui: