d e s c u b r a
a s
s e t e
d i f e r e n ç a s :
tenho vindo a constatar que as canções dos king crimson são, à semelhança de quase toda a música de bach, muito adaptáveis à linguagem do jazz. englobada no disco de estreia da banda em 1969, esta é uma das canções da minha vida. não sei por que não apareceu aqui antes, mas recentemente dei-me conta de algo novo nos meus diálogos com o vento.
a) o original para quinteto
b) a versão para trio
Said the straight man to the late man
Where
have you been
I've
been here and I've been there
And
I've been in between.
I
talk to the wind
My
words are all carried away
I
talk to the wind
The
wind does not hear
The
wind cannot hear.
I'm
on the outside looking inside
What
do I see
Much
confusion, disillusion
All
around me.
You
don't possess me
Don't
impress me
Just
upset my mind
Can't
instruct me or conduct me
Just
use up my time
I
talk to the wind
My
words are all carried away
I
talk to the wind
The
wind does not hear
The
wind cannot hear.
De facto, é uma canção muito bonita!
ResponderEliminarPara mim, pode mandar entregar a primeira e, se não aumentar muito os custos de portes do correio, junte a caixa do Cornell;)
pois… ;)
Eliminar