há um lugar sob o lugar que se perde no sono
onde sabes que és apenas a metade de
um rio
há uma âncora fundeada nas tuas mãos
vazias
quando procuras num mapa um porto de
abrigo
há o medo do naufrágio e a promessa
de um sol
sobre praias douradas onde os sonhos
se sonham
há uma canção por cantar em cada
noite sem luz
em que os anjos dançam de olhos
fechados em ti
... e há um amor que um deus pôs no
teu coração
Take me down, to the underground
Won't you take me down, to the underground
Why of why, there is no light
And if I can't sleep, can you hold my life
And all I see is you
Take my hand, I lost where I began
In my heart I know all my faults
Will you help me understand
And I believe in you
You're the other half of me
Soothe and heal...
When you sleep, when you dream, I'll be there
if you need me,
whenever I hear you sing...
There is a sun, it'll come, the sun, I hear
them call me down
I held you once, a love that once, and life
had just begun
And you're all I see...
And trumpets blew, and angels flew on the
other side
And you're all I see, and you're all I'll need
There's a love that God puts in your heart
Adoro as suas fábulas... :)
ResponderEliminar;)
EliminarSabe tão bem ler esta fábula. Maravilhosa! Fixei-me mais no "porto de abrigo". Afinal esta fábula é isso mesmo: um porto de abrigo.
ResponderEliminarIsabel Pires
;)
Eliminar