31 maio 2014









há um lugar sob o lugar que se perde no sono
onde sabes que és apenas a metade de um rio
há uma âncora fundeada nas tuas mãos vazias
quando procuras num mapa um porto de abrigo
há o medo do naufrágio e a promessa de um sol
sobre praias douradas onde os sonhos se sonham
há uma canção por cantar em cada noite sem luz
em que os anjos dançam de olhos fechados em ti
... e há um amor que um deus pôs no teu coração






Take me down, to the underground
Won't you take me down, to the underground
Why of why, there is no light
And if I can't sleep, can you hold my life
And all I see is you
Take my hand, I lost where I began
In my heart I know all my faults
Will you help me understand
And I believe in you
You're the other half of me
Soothe and heal...
When you sleep, when you dream, I'll be there if you need me,
whenever I hear you sing...
There is a sun, it'll come, the sun, I hear them call me down
I held you once, a love that once, and life had just begun
And you're all I see...
And trumpets blew, and angels flew on the other side
And you're all I see, and you're all I'll need
There's a love that God puts in your heart










4 comentários:

  1. Adoro as suas fábulas... :)

    ResponderEliminar
  2. Sabe tão bem ler esta fábula. Maravilhosa! Fixei-me mais no "porto de abrigo". Afinal esta fábula é isso mesmo: um porto de abrigo.
    Isabel Pires

    ResponderEliminar

cartografe aqui: