01 junho 2013










It’s time to find a place





It’s time to find a place
to be silent with each other.
I have prattled endlessly
in staff-rooms, corridors, restaurants.
When you’re not around
I carry on conversations in my head.
Even this poem
has forty-eight words too many.









Eunice de Souza









1 comentário:

  1. [ uma imperfeita (mas possível) tradução: ]


    É hora de encontrar um lugar
    para estarmos em silêncio um com o outro.
    Tenho tagarelado sem parar
    em escritórios, corredores, restaurantes.
    Quando tu não estás por perto
    mantenho conversas na minha cabeça.
    Mesmo este poema
    tem quarenta e oito palavras a mais.

    ResponderEliminar

cartografe aqui: