It’s time to find a place
It’s time to find a place
to be silent with each
other.
I have prattled endlessly
in staff-rooms, corridors,
restaurants.
When you’re not around
I carry on conversations in
my head.
Even this poem
has forty-eight words too
many.
Eunice de Souza
[ uma imperfeita (mas possível) tradução: ]
ResponderEliminarÉ hora de encontrar um lugar
para estarmos em silêncio um com o outro.
Tenho tagarelado sem parar
em escritórios, corredores, restaurantes.
Quando tu não estás por perto
mantenho conversas na minha cabeça.
Mesmo este poema
tem quarenta e oito palavras a mais.