This
be the verse
They
fuck you up, your mum and dad.
They
may not mean to, but they do.
They
fill you with the faults they had
And
add some extra, just for you.
But
they were fucked up in their turn
By
fools in old-style hats and coats,
Who
half the time were soppy-stern
And
half at one another’s throats.
Man
hands on misery to man.
It deepens like a coastal shelf.
It deepens like a coastal shelf.
Get
out as early as you can.
And don’t have any kids yourself.
And don’t have any kids yourself.
Philip
Larkin
(sorry philip, but you are dead wrong)
ResponderEliminarcompletely wrong!
ResponderEliminar(although the poem is good)
ResponderEliminaryes it is, como diz o michaux num discurso extraordinário que que fez no 14º congresso internacional dos pen clubes, em 1936 (Buenos Aires), intitulado "A verdadeira poesia faz-se contra a poesia, "O poeta não é uma excelente pessoa que prepara a seu grado cozinhados perfeitos para o género humano... com vista ao maior bem-estar de todos."
Eliminar(indeed! did you read that, philip?)
ResponderEliminaroutch.(há um bocadinho de verdade nisto.) *
ResponderEliminarhá, da parte de alguns pais para alguns filhos.
ResponderEliminar[mas não aceito que seja um círculo vicioso que só possa ser quebrado não tendo filhos]