23 janeiro 2012






este grande azul, hoje um standard, foi escrito pela célebre dupla harold arlen & johnny mercer em mil novecentos e quarenta e um, e destinava-se originalmente a ser cantado num filme. teve entretanto dezenas de interpretações e uma das que mais gosto é esta, de miss melua, que tem um arranjo com ênfase especial no contraste entre voz e harmónica e lhe dá um cunho mais azul.




My mamma done told me,
when I was in pigtails,
My mamma done told me, "Hon,
A man is a two-face,
he'll give you the big eye,
and when the sweet talking's done.
A man is a two-face,
a warrisome thing who'll leave you to sing,
The blues in the night."

Now the rains a-fallin',
hear the trains a-callin', "whooee!"
Hear that lonesome whistle
blowin' across the tresle, "whooee!"
a-whooee-ah-whooee, clickety-clack,
comes echoing back,
The blues in the night.

From Natchez to Mobile,
from Memphis to St. Joe
Wherever the four winds blow.
I've been in some big towns
and heard me some big talk,
But there is one thing I know.
A man is a two-face,
a warrisome thing who'll leave you to sing,
The blues in the night.

My mamma done told me,
when I was in pigtails,
My mamma done told me, "Hon,
A man is a two-face,
he'll give you the big eye,
and when the sweet talking's done.
A man is a two-face,
a warrisome thing who'll leave you to sing,
The blues in the night."

My mamma done told me.





Sem comentários:

Enviar um comentário

cartografe aqui: